Lloyd`s of London
35 Saskaņā ar Tiesas pastāvīgo judikatūru no tā izriet, ka tādu kandidātu vai pretendentu automātiska izslēgšana, kuriem ir kontroles vai kopuzņēmuma attiecības ar citiem konkurentiem, pārsniedz to, kas ir vajadzīgs, lai novērstu koluzīvas darbības un tādējādi lai nodrošinātu vienlīdzīgas attieksmes principa ievērošanu un pārskatāmības pienākuma izpildi (šajā nozīmē skat. spriedumus, 2009. gada 19. maijs, Assitur, C‑538/07, EU:C:2009:317, 28. punkts; 2009. gada 23. decembris, Serrantoni un Consorzio stabile edili, C‑376/08, EU:C:2009:808, 38. un 40. punkts, kā arī 2015. gada 22. oktobris, Impresa Edilux un SICEF, C‑425/14, EU:C:2015:721, 36. un 38. punkts).
36 Šāda automātiska izslēgšana ir neatspēkojama prezumpcija par savstarpēju ietekmi gadījumos, kad uzņēmumi, kuriem ir kontroles vai kopuzņēmuma attiecības, vienā un tajā pašā iepirkumā ir iesnieguši attiecīgos piedāvājumus. Tādējādi ar šādu izslēgšanu šiem kandidātiem vai pretendentiem nepastāv iespēja pierādīt savu piedāvājumu neatkarīgumu un līdz ar to tā ir pretrunā Savienības interesei, lai tiktu nodrošināta pēc iespējas lielāka pretendentu dalība iepirkumā (šajā nozīmē skat. spriedumus, 2009. gada 19. maijs, Assitur, C‑538/07, EU:C:2009:317, 29. un 30. punkts; 2009. gada 23. decembris, Serrantoni un Consorzio stabile edili, C‑376/08, EU:C:2009:808, 39. un 40. punkts, kā arī 2015. gada 22. oktobris, Impresa Edilux un SICEF, C‑425/14, EU:C:2015:721, 36. punkts).
37 Šajā ziņā ir jāatgādina, ka Tiesa jau ir norādījusi, ka uzņēmumu grupēšanās var notikt dažādās formās un tai var būt dažādi mērķi, un nevar pilnībā noliegt, ka kontrolētajiem uzņēmumiem ir zināma autonomija savas komercdarbības politikas un saimnieciskās darbības īstenošanā, it īpaši piedaloties publisko līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanās procedūrās. Attiecības starp vienas un tās pašas grupas uzņēmumiem var reglamentēt īpašas normas, kas var nodrošināt gan neatkarību, gan konfidencialitāti, sagatavojot piedāvājumus, kurus attiecīgie uzņēmumi iesniegtu vienlaicīgi vienā un tajā pašā iepirkumā (spriedums, 2009. gada 19. maijs, Assitur, C‑538/07, EU:C:2009:317, 31. punkts).
38 Tātad, lai ievērotu samērīguma principu, līgumslēdzējai iestādei ir jābūt pienākumam pārbaudīt un izvērtēt faktus, lai noteiktu, vai attiecības, kādas pastāv starp divām vienībām, ir konkrēti ietekmējusi attiecīgo piedāvājumu, kuri iesniegti vienā un tajā pašā publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrā, saturu, jo konstatējums par šādu ietekmi, lai kādā formā tā nebūtu, ir pietiekams, lai minētie uzņēmumi varētu tikt izslēgti no šīs procedūras (šajā nozīmē skat. spriedumu, 2009. gada 19. maijs, Assitur, C‑538/07, EU:C:2009:317, 32. punkts).
39 Šajā gadījumā no tā izriet, ka tas vien, ka piedāvājumus, kas aplūkoti pamatlietā, ir parakstījusi viena un tā pati persona, proti, Lloyd’s ģenerālpārstāvja Itālijā īpašā pilnvarotā persona, nevar pamatot to automātisku izslēgšanu no attiecīgā publiskā līguma.
40 Nošķīrumam, ko šajā ziņā izmanto Arpacal savos rakstveida apsvērumos, – attiecībā uz to, vai paraksts attiecas uz dalības pieteikumu iepirkuma procedūrās vai uz pašiem finanšu piedāvājumiem, nav nozīmes. Katrā ziņā šāds paraksts, pat pieņemot, ka tas nozīmē, ka īpašā pilnvarotā persona un/vai Lloyd’s ģenerālpārstāvis Itālijā ir uzzinājuši piedāvājumu saturu, pats par sevi nepierāda, ka sindikāti savukārt būtu saskaņojuši savu attiecīgo piedāvājumu saturu un ka tātad attiecības, kādas starp tiem pastāv, kā arī Lloyd’s ģenerālpārstāvja Itālijā īpašās pilnvarotās personas iesaistīšanās būtu konkrēti ietekmējušas šos piedāvājumus. Tas pats attiecas uz pārējo informāciju, ko minējusi Arpacal, kas norādīta šī sprieduma 18. punktā.
41 Pamatojoties tikai uz to, ka piedāvājumus ir parakstījusi Lloyd’s ģenerālpārstāvja Itālijā īpašā pilnvarotā persona, lai izslēgtu sindikātus, attiecīgajos lēmumos tādējādi ir prezumēts, ka pastāv kolūzija, nedodot sindikātiem iespēju pierādīt, ka to attiecīgie piedāvājumi ir sagatavoti pilnīgi neatkarīgi viens no otra.
Lloyd`s of London
35 Saskaņā ar Tiesas pastāvīgo judikatūru no tā izriet, ka tādu kandidātu vai pretendentu automātiska izslēgšana, kuriem ir kontroles vai kopuzņēmuma attiecības ar citiem konkurentiem, pārsniedz to, kas ir vajadzīgs, lai novērstu koluzīvas darbības un tādējādi lai nodrošinātu vienlīdzīgas attieksmes principa ievērošanu un pārskatāmības pienākuma izpildi (šajā nozīmē skat. spriedumus, 2009. gada 19. maijs, Assitur, C‑538/07, EU:C:2009:317, 28. punkts; 2009. gada 23. decembris, Serrantoni un Consorzio stabile edili, C‑376/08, EU:C:2009:808, 38. un 40. punkts, kā arī 2015. gada 22. oktobris, Impresa Edilux un SICEF, C‑425/14, EU:C:2015:721, 36. un 38. punkts).
36 Šāda automātiska izslēgšana ir neatspēkojama prezumpcija par savstarpēju ietekmi gadījumos, kad uzņēmumi, kuriem ir kontroles vai kopuzņēmuma attiecības, vienā un tajā pašā iepirkumā ir iesnieguši attiecīgos piedāvājumus. Tādējādi ar šādu izslēgšanu šiem kandidātiem vai pretendentiem nepastāv iespēja pierādīt savu piedāvājumu neatkarīgumu un līdz ar to tā ir pretrunā Savienības interesei, lai tiktu nodrošināta pēc iespējas lielāka pretendentu dalība iepirkumā (šajā nozīmē skat. spriedumus, 2009. gada 19. maijs, Assitur, C‑538/07, EU:C:2009:317, 29. un 30. punkts; 2009. gada 23. decembris, Serrantoni un Consorzio stabile edili, C‑376/08, EU:C:2009:808, 39. un 40. punkts, kā arī 2015. gada 22. oktobris, Impresa Edilux un SICEF, C‑425/14, EU:C:2015:721, 36. punkts).
37 Šajā ziņā ir jāatgādina, ka Tiesa jau ir norādījusi, ka uzņēmumu grupēšanās var notikt dažādās formās un tai var būt dažādi mērķi, un nevar pilnībā noliegt, ka kontrolētajiem uzņēmumiem ir zināma autonomija savas komercdarbības politikas un saimnieciskās darbības īstenošanā, it īpaši piedaloties publisko līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanās procedūrās. Attiecības starp vienas un tās pašas grupas uzņēmumiem var reglamentēt īpašas normas, kas var nodrošināt gan neatkarību, gan konfidencialitāti, sagatavojot piedāvājumus, kurus attiecīgie uzņēmumi iesniegtu vienlaicīgi vienā un tajā pašā iepirkumā (spriedums, 2009. gada 19. maijs, Assitur, C‑538/07, EU:C:2009:317, 31. punkts).
38 Tātad, lai ievērotu samērīguma principu, līgumslēdzējai iestādei ir jābūt pienākumam pārbaudīt un izvērtēt faktus, lai noteiktu, vai attiecības, kādas pastāv starp divām vienībām, ir konkrēti ietekmējusi attiecīgo piedāvājumu, kuri iesniegti vienā un tajā pašā publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrā, saturu, jo konstatējums par šādu ietekmi, lai kādā formā tā nebūtu, ir pietiekams, lai minētie uzņēmumi varētu tikt izslēgti no šīs procedūras (šajā nozīmē skat. spriedumu, 2009. gada 19. maijs, Assitur, C‑538/07, EU:C:2009:317, 32. punkts).
39 Šajā gadījumā no tā izriet, ka tas vien, ka piedāvājumus, kas aplūkoti pamatlietā, ir parakstījusi viena un tā pati persona, proti, Lloyd’s ģenerālpārstāvja Itālijā īpašā pilnvarotā persona, nevar pamatot to automātisku izslēgšanu no attiecīgā publiskā līguma.
40 Nošķīrumam, ko šajā ziņā izmanto Arpacal savos rakstveida apsvērumos, – attiecībā uz to, vai paraksts attiecas uz dalības pieteikumu iepirkuma procedūrās vai uz pašiem finanšu piedāvājumiem, nav nozīmes. Katrā ziņā šāds paraksts, pat pieņemot, ka tas nozīmē, ka īpašā pilnvarotā persona un/vai Lloyd’s ģenerālpārstāvis Itālijā ir uzzinājuši piedāvājumu saturu, pats par sevi nepierāda, ka sindikāti savukārt būtu saskaņojuši savu attiecīgo piedāvājumu saturu un ka tātad attiecības, kādas starp tiem pastāv, kā arī Lloyd’s ģenerālpārstāvja Itālijā īpašās pilnvarotās personas iesaistīšanās būtu konkrēti ietekmējušas šos piedāvājumus. Tas pats attiecas uz pārējo informāciju, ko minējusi Arpacal, kas norādīta šī sprieduma 18. punktā.
41 Pamatojoties tikai uz to, ka piedāvājumus ir parakstījusi Lloyd’s ģenerālpārstāvja Itālijā īpašā pilnvarotā persona, lai izslēgtu sindikātus, attiecīgajos lēmumos tādējādi ir prezumēts, ka pastāv kolūzija, nedodot sindikātiem iespēju pierādīt, ka to attiecīgie piedāvājumi ir sagatavoti pilnīgi neatkarīgi viens no otra.